เมืองหลวงของยูเครน  ออกเสียงยังไง? 

คุณพัฒนพงศ์ (แพท) แสงธรรม อาจารย์คณะศิลปศาสตร์ (ภาควิชาภาษาอังกฤษ) มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ โพสต์เฟซบุ๊กถึงกรณีการเรียกชื่อเมืองหลวงของยูเครนที่ถูกต้อง ว่า... 

Word and War: KYIV & KIEV
สื่อไทย ออกเสียงเมืองหลวงของยูเครน ตามสื่อฝรั่ง สื่อฝรั่ง ยังออกเสียงว่า "เคียฟ" กันอยู่ไม่น้อย

ในปี 2018 รัฐบาลยูเครน เปลี่ยนตัวสะกดชื่อเมืองหลวง จากเดิม Kiev เป็น Kyiv เพราะการสะกดและออกเสียงคำว่า Kiev (เคียฟ) นั้นเป็นการออกเสียงตามแบบรัสเซีย ดังนั้นเพื่อแสดงอัตลักษณ์ทางวัฒนธรรม และความเป็นยูเครนอย่างแท้จริง ไม่ต้องการอิทธิพลรัสเซีย จึงเปลี่ยนตัวสะกดเป็น Kyiv ซึ่งออกเสียงว่า "ค·ยีฟ"

จะถอดเสียง Kyiv แบบยูเครนเป็นอักษรไทย ให้ได้เสียงใกล้เคียงไม่ง่าย ดังนั้นถ้าออกเสียงว่า "คีฟ" ตามสื่อฝรั่งที่ยอมเปลี่ยนการออกเสียง ก็ไม่น่าเกลียด แต่ตัวอักษร k ในภาษายูเครนนั้น เป็นตัว "ค" ที่ต้องปรับรูปปากเป็นแนวนอน (เหมือนกำลังยิ้ม) เอาโคนลิ้นขึ้นไปแตะเพดานปากส่วนใน จะได้เสียงตัว "ค" เหมือนจะขาก นั่นคือเสียงพยางค์แรก แล้วตามด้วย "ยีฟว" อย่างเร็ว คำนี้จึงมีสองพยางค์

ผู้ที่เรียนภาษาสเปน คุ้นเคยกับการออกเสียงอักษร "๋J" เช่นในคำว่า Jose คงทำได้ไม่ยาก แต่คนไทยรุ่นปัจจุบันก็น่าจะทำได้ เพราะในช่วง 20 ปี มีการออกเสียง "ค" ในลักษณะคล้ายการ "ขาก" แพร่หลายมาก เช่น "ค่ะ" "นะคะ"