'คนดังเขมร' โพสต์ชี้นำข้อความ 'เจนี่ เทียนฯ' แปล Where we belong แบบเพี้ยนๆ ให้คนรุมด่า

เมื่อวานนี้ (9 พ.ค. 67) เพจเฟซบุ๊ก World Forum ข่าวสารต่างประเทศ โพสต์ข้อความระบุว่า…

กัมพูชา # กระแสเจนี่ เทียนโพธิ์สุวรรณ *ดาราไทย ได้ไปไหว้พญานาค เมื่อเธอไปเที่ยวนครวัดในสัปดาห์นี้

โดยเธอโพสต์ IG ภาพพร้อมแคปชัน ระบุว่า… “Up where we belong” (ชื่อเพลงภาษาอังกฤษ) ซึ่งก็เหมาะกับเรื่องราวของเธอขณะนี้

คนดังในเขมร เริ่มโพสต์ชี้นำเจตนา ตีความหมายหลายอย่าง (*อาทิ ทวงสถานที่นี้) และต่อว่าเจนี่ ต่อมาด่าคนไทยด้วย

*บางคำ don't thai to me คือคำแสลง เมื่อประมาณ 10 ปีก่อน ใช้ในมาเลเซีย .. (อย่ามาไทยกับฉัน /อย่ามาโกงฉัน...อย่ามาโกหกฉัน...อย่ามาต้มตุ๋นฉัน)
*คนที่แชร์ ล้วนแต่เป็นคนที่มีสถานะทางสังคมในกัมพูชา

*เสิร์ชคำนี้ดูกระแสดรามากำลังไวรัล Up where we belong អង្គរវត្ត